Today we continue with Made-It-Up Mondays where I throw out a 100% made-up word and ask you to:
- define the word
- provide its part of speech, and
- use the word in a sentence that indicates how the word could be used.
Why? Because a friend gave me the book The Meaning of Tingo: And Other Extraordinary Words from Around the World which is filled with fascinating words which don’t have any equivilent in the English language.
“Yuputka” is the Ulwa word for the phantom sensation of something crawling on your skin while walking in the woods at night.
I’m sorry, but that describes the experience way better than goosebumps!
When I can’t find the right word on the word-shelf to fit my mood or predicament, I often make one up.
The last time we did this the word was “ebenscraw,” and Shawnadee guessed:
Ebenscraw …[is] associated with irritation or frustration; … when a person has an irritated reaction that he or she has got something in his or her ebenscraw. This has since been shortened in modern vernacular to “craw”.
Okay, that is damn close.
I have a friend named Rachel. And once I was on the phone with her and her infant son was fussing. She said, “I wonder what is stuck in Eben’s craw?” Now if my son (or frankly, anyone) is being cranky, I’ll just kind of toss it out there.
As if it is a real word.
I’ll say something like, “Wow, that’s enough ebenscraw for one day, doncha think?”
It’s amazing how a good imaginary word can quiet people right down.
Gotta love those imaginary words. So kudos to Shawnadee.
So it is time to continue with the fun today.
Remember, the first person to use the word the way I do shall receive cyber-love. And by that, I mean I will announce your identity in the next Made-It-Up Monday post. If you are a blogger, I will link up to your blog, so folks can head over and check out your stuff.
If you are not a blogger, don’t worry. I will highlight your name in bold (like I did for Shawnadee) and let everyone know how smart you are. If you are looking for a new job, you can put “uncanny ability to define 100% bogus words” on your resumé and direct prospective employers here. I will totally back you up.
Continuing alphabetically, this week, the made up word is:
What the heck is that? When would you say it? Define it and give me a sentence in which you show me how you would use it.
You know, if it were a real word. 😉
Tweet this Twit @rasjacobson
fongutter: n, Chinese street walker in nasty part of town. As in “Hey, Ling, check out those legs on the fongutter in the red dress.”
You soooo live in Miami. 😉
This is a Chinese tool used to gut chickens! I am sure of it~
fongutter: when a man’s lust for a woman goes from commonplace to extraordinary.
Example: Yesterday it was just a crush on Selana Gomez, today The Biebs is totally fongutter.
Omigoodness. That does sound extraordinary.
Susie was partially right, but she didn’t use it in a sentence. Actually, a fon is a rare Mongolian chicken. This is both a tool and the person who uses that tool, which makes it a noun.
He worked as a fongutter in the processing plant in Lhasa.
He used his fongutter to prepare the fon for cooking.
Thank you for the clarification, David.
Fongutter: An off-beat drummer
Though he looked awesome in a mohawk and was good with the ladies, we had to kick that fongutter off the band in the end.
Ugh! Off-beat drummers blow…like dust-bunnies under my bed. 😉
I started my day working with vocabulary – helping my son with his wordly wise before school, so I feel I definitely know what the deuce a fongutter an have seen one recently. A fongutter is a garden tool used to plant bulbs like tulips or daffodils. It is a noun but can be used as a verb.
I used the fungutter to plant this year’s new daffodil bed in the back garden.It really saved time by keeping me from digging individual holes in the soil!
It is a recent invention and can be found for sale in any reputable garden shop. I expect it will be added to the dictionary when the new edition is published!
Fongutter (n.) – where fondue pots from the 1970s go to rest.
(Yup, feeling corny tonight. And no, that’s not a typo…)
Fondue pots from the 70s really should be pitched. 😉
Fongutter: N. Inane dialogue with rude, sexual undertones. “Okay, you guys, cut out the fongutter. Talk about the game instead of the cheerleaders’ pompoms.”
Naturally one thinks of Oscar Wilde – him in the gutter gazing at the stars. Fon hints at aristocratic descent. So, considering your double-barrelled name, you may, in moments of exasperation, find yourself saying to Tech Support: “What are you? A Schuls-Jacobson or a Fongutter?”
Which reminds me, apropos tech support’s rather disconcerting lack of the facts of life. “Yes,Darling, you are the result of immaculate conception and your father is the Holy Ghost.”
Hi bitchontheblog. You, ma’am are a hoot!
And I do believe Tech Support believes that he is absolutely, positively Divine! That little fongutter! 😉
The word fongutter has become compressed over the years, perhaps because it tends to be uttered at times of stress or annoyance. It’s a noun which means someone adept at exposing and skewering – or gutting – phonies. You can seer the derivation – phoney-gutter.
Omigosh. You are sooooo close and yet so far away.
It does involve gutting.
So you are 50% there.
Fongutter: simple finger food served with the purpose of taking the edge off guests’ appetites so they eat less of the main course. “Wow, that filet mignon was so tiny. I’m glad I was able to fill up on all the fongutter.”
Wow, Larry. That sounds positively unappetizing! Oh, and while you are over there: Can you please pass the fongotter? 😉
Wow! The name in bold print experience is an enjoyable thing. Thank you!
There you are! Congratulations for being a smarty pants! Care to take a stab at FONGUTTER?
Pingback: What the Deuce is Grievenstall? « Lessons From Teachers and Twits